Translation Isn’t Easy for translators
The crème de la crème (“best of the best”) of translators and interpreters usually end up in diplomatic circles. It is generally agreed in most educated discussions about translators that the top of the ladder is to end up at the United Nations. Translating for the leaders of the world in a congress of 192 […]
Read moreWebsite translation and SEO
Research is being done on where people buy and why Website translation Some research shows that people are 10 times more likely to buy from a site in their own language so website translation is a must. Companies, armed with this information, are trying to bridge the gaps and make their company seem like a […]
Read moreProblems in using Program Translation
If you have ever thought about problems when you use a program translation such as Google translator or any other one and you think the computer can do the work without any problems, you will see that this is not true. Here are some of the problems of using program translation. We will point out […]
Read moreThe Value of a Good Translation Company
Translation Company What do translators actually do? Who can be a translator? What is a good translation and can a computer replace a human to translate resources? These are some of the many questions to which you would like answers. We will try to give you the answers to some of these questions. Translators convert […]
Read moreWhen Translation Costs A Contract
Some people may not want to spend hard-earned money on a proper translation. They may argue that it is not necessary. “After all, what harm can be done by an amateur translation?”, they might ask. What does it matter if a person doesn’t speak the native language of their host country? Hey, give people a […]
Read more