Call us: (+34) 901666486 | Call us on skype:

Dienstleistungen

services

Dienstleistungen

Dienstleistungen
WAPA hat Ressourcen und Möglichkeiten, ein spezielles ‘Projektteam’ für große Projekte zu bilden, um sicherzustellen, dass die Übersetzungsarbeiten auf einheitlichem Niveau sind und dass die Übersetzer sich vollkommen auf das Projekt konzentrieren können. In der Praxis bedeutet das, dass ein Team von professionellen Linguisten ausschließlich für jedes große Projekt, das Sie haben könnten, reserviert ist.

WAPA ist ein ISO qualifiziertes Unternehmen, was bedeutet, dass die höchsten Qualitätsstandards erfüllt werden und kontinuierlich beibehalten werden. Verschiedene Linguisten werden beispielsweise für die Übersetzung und die Korrektur für jedes Projekt zugewiesen, um die Sachlichkeit und Qualität zu gewährleisten.

Alle unsere Übersetzer und Editoren sind qualifizierte und erfahrene Muttersprachler in der gewünschten Sprache, was die Qualität und kulturelle Exaktheit garantiert.

Die in Vollzeit engagierten Teams von erfahrenen, sofort verfügbaren Übersetzern, Editoren, Korrektoren, Lokalisierungsexperten und Web-Ingenieuren sind eine Garantie dafür, dass Ihre Nachricht klar und deutlich an Ihre Kunden weltweit in alle Sprachen in einer kulturell relevanten und ansprechenden Form übermittelt wird.

WAPA Translations ist Ihr globaler Übersetzungs- und Lokalisierungspartner, spezialisiert in der Übersetzung und Lokalisierung von technischen, medizinischen und juristischen Dokumenten.

WAPA ist 24 Stunden, 7 Tage in der Woche geöffnet.

Jedes Land hat seine Besonderheiten und kulturelle Nuancen, und um eine Webseite übersetzen zu können, die den Bedürfnissen der Kunden in unterschiedlichen geografischen Gebieten entspricht, werden gute Kenntnisse des lokalen Marktes und eventueller Kulturunterschiede benötigt.

Lokalisierung
• Jedes Land hat seine Besonderheiten und kulturelle Nuancen, und um eine Website, die den Bedürfnissen der Kunden in unterschiedlichen geografischen Gebieten entspricht, zu übersetzen, bedeutet gute Kenntnisse des lokalen Marktes und eventuellen Kulturunterschiede zu haben.

• Um global wettbewerbsfähig zu sein und diese führende Position auf dem Markt zu behalten, muss die Unternehmenskommunikation ein internationals Publikum erreichen können und der erste Schritt, um dieses Ziel zu erreichen, ist Ihre Website für unterschiedliche Märkte zu lokalisieren.

• Forschungen haben bewiesen, dass die Kommunikation mit den Kunden in deren Sprache die Chance für den Einkauf wesentlich erhöht, weil der ‘Komfort-Faktor’ und die Möglichkeit, die Produkte oder Dienstleistungen zu verstehen, angeboten wird.

• WAPA bietet professionelle und komplette Lokalisierungslösungen, groß und klein, zu sehr konkurrenzfähigen Preisen.

• Internet Marketing wurde Standard im Kommunikationsgeschäft und Ihre Website ist Ihre Visitenkarte in der ‘Internationalen Geschäftsarena’. Lokalisierung für unterschiedliche Konsumentengruppen und -Märkte ist ein wichtiger Faktor für die Entwicklung und den Erfolg Ihres Geschäfts.

DTP Services
Umfassender Service für das Formatieren von Dokumenten und Desk Top Publishing (DTP) ist gegenwärtig Standard in der Übersetzungsbranche, und aus diesem Grund hat WAPA ein Team von DTP-Experten, die Ihnen zur Verfügung stehen, um jede Anfrage bzgl. Ihrer Dokumente zu bearbeiten. Das Fachwissen unseres DTP-Teams umfasst Branchenstandard-Applikationen wie u. a. Quark Express, Microsoft Publisher, Adobe, Pagemaker, Framemaker und Dreamweaver.

Unsere DTP-Spezialisten haben das Know-how und die Erfahrung, Ihre Dokumente für die endgültige Lieferung vorzubereiten, indem sie ihnen den ‘letzten Touch’ verleihen.

Qualität und Preise

Qualität ist unsere höchste Priorität bzgl. aller Dienstleistungen, die wir unseren Kunden anbieten. Alle unsere Übersetzungen werden sorgfältig ausgeführt und korrigiert, gemäß der ISO 9001:2000 Standards für Übersetzungsservices.

Wir haben immer einzelne Übersetzer und Korrekturleser / Editoren, die an jedem Projekt arbeiten, unabhängig davon, wie groß oder klein es ist. Das stellt sicher, dass die Arbeitsqualität gleichbleibt und das endgültige Produkt den Kunden in der bestmöglichen Form erreicht.

WAPA verwendet modernste CAT Tools (Computer Assisted Translation) wie Trados und Déjà Vu, was den Linguisten maximale Effizienz und Exaktheit in ihrer Arbeit ermöglicht.

WAPA beschäftigt ausschließlich erfahrene und qualifizierte ‘In-House’ Übersetzer und bewahrt so einen besonders kurzen Kommunikationsweg und ermöglicht außerdem dem Kunden, seine Wünsche direkt dem Übersetzer über die Projekt Manager mitzuteilen.

WAPA befolgt eine sehr konkurrenzfähige Preisfestsetzung. Unsere Preise für alle Sprachen sind € 0,12, $ 0,13 und 0.09 GBP für eine Übersetzung und eine Korrektur/Bearbeitung *

* Bemerkung: Für große und umfangreiche Projekte kann ein spezielles Team von Übersetzern gebildet werden, die ausschließlich an Ihrem Projekt arbeiten. Dadurch können die vereinbarten Preise noch konkurrenzfähiger sein.
(Bitte melden Sie sich bei uns für weitere Details.)

Our Happy Clients