Tjenester
WAPA er en ISO-kvalifisert bedrift, og dette betyr at de strengeste kvalitetsstandarder blir ivaretatt og kontinuerlig opprettholdt. For eksempel blir forskjellige språkeksperter tildelt oversettingen og korrekturlesingen for hver enkelt jobb for å sikre objektivitet og opprettholde kvaliteten.
Alle våre oversettere og redaktører er kvalifiserte og erfarne, og har det forespurte språket som morsmål. Dette sikrer kvalitet og kulturell nøyaktighet.
Fulltids, entusiastiske team av erfarne, kontinuerlig tilgjengelige oversettere, redaktører, korrekturlesere, lokaliseringseksperter og nettingeniører sikrer at budskapet til din bedrift kommuniseres klart og tydelig til dine kunder over hele verden, på alle språk, i en kulturelt relevant og tiltalende form.
WAPA Oversetting er din globale oversettings- og lokaliseringspartner, som har spesialisert seg på oversetting og lokalisering av tekniske, medisinske og juridiske dokumenter.
WAPA har åpent 24 timer i døgnet, 7 dager i uka.
For å kunne konkurrere på det globale markedet og for å forbli i forkant av konkurrentene, må bedriftskommunikasjonen nå ut til et internasjonalt publikum. Første skritt for å oppnå dette er å lokalisere nettsiden din for ulike markedsplasser.
Forskning har gang på gang vist at kommunikasjon med en forbrukergruppe på deres eget språk øker sjansene for kjøp betraktelig, på grunn av ”komfortfaktoren” og deres mulighet til å fullt ut forstå produktene og tjenestene som de blir tilbudt.
WAPA tilbyr profesjonelle og komplette lokaliseringsløsninger, både store og små, til meget konkurransedyktige priser.
Markedsføring over Internett har blitt normen innen kommunikasjonsbransjen, og nettsiden din er ditt visittkort på den ”internasjonale handelsarenaen”. Å lokalisere den for ulike forbrukergrupper og markedsplasser er en nødvendig faktor for vekst og suksess for bedriften din.
Våre DTP-spesialister har fagkunnskap og erfaring til å klargjøre dine dokumenter for endelig levering, ved å gi dem den ”siste finpussen”.
Vennligst informer oss om hvilke DTP-oppdrag du ønsker å få utført og alle andre detaljer vedrørende formattering og publisering når du gir oss dine prosjektdetaljer, slik at vi kan ta dem med i betraktningen med tanke på planlegging og prosjektledelse.
Kvalitet har høyeste prioritet når det gjelder alle og enhver av de tjenestene vi tilbyr våre kunder. Alle våre oversettelser er omhyggelig oversatt og korrekturlest, i samsvar med ISO 9001:2000-standardene for oversettingstjenester.
Vi har alltid separate oversettere og korrekturlesere/redaktører som jobber med hvert prosjekt, uansett hvor stort eller lite prosjektet er. Dette sikrer at kvaliteten på arbeidet er konsekvent, og at det endelige produktet blir levert til kunden i best mulig tilstand.
WAPA anvender de nyeste DAO- (Dataassistert oversetting) verktøyer innen oversettingsindustrien, som for eksempel Trados og Déja Vu, som gjør det mulig for språkeksperter å gjennomføre jobben med maksimal effektivitet og nøyaktighet.
WAPA anvender kun erfarne og kvalifiserte «interne” oversettere. Dette gir korte kommunikasjonslinjer som lar kunder videreformidle deres ønsker direkte til oversettere via prosjektlederne. .
WAPA benytter et svært konkurransedyktig prissettingssystem: våre takster for alle tilgjengelige språk er € 0,12 og $ 0,15 for oversetting og korrekturlesing/redigering *
* Merk: For store og omfangsrike prosjekter kan vi sette sammen en spesiell gruppe oversettere for å jobbe eksklusivt med ditt prosjekt, og vi kan da bli enige om en enda mer konkurransedyktig pris (vennligst kontakt oss for ytterligere detaljer).